Ecler CA40 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Audio zesilovače Ecler CA40. Ecler CA40 User manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 52
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
USER MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NOTICE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
CA40
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Shrnutí obsahu

Strany 1 - BEDIENUNGSANLEITUNG

USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTICE D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG CA40

Strany 2

10 BASS: This lights up during special adjustment modes bass frequencies (see section 4.2. Special active source selection mode and setting adjust

Strany 3

114.6. Lock mode To switch the CA40 lock mode on or off hold in the VOL/MUTE control for 10 seconds from the VOL/MUTE mode. The LED SETTING indic

Strany 4

126. LIST OF FUNCTIONS 1. LEVEL indicator light 2. BASS indicator light 3. TREBLE indicator light 4. LIN 1 indicator light 5. LIN 2 indicator light

Strany 5

137. DIAGRAM OF FUNCTIONS

Strany 7

15MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. NOTA IMPORTANTE 16 1.1. Conformidad con normativas internacionales 16 2. INTRODUCCIÓN 16 3. INSTALA

Strany 8

161. NOTA IMPORTANTE ¡Enhorabuena!. Vd. posee el resultado de un cuidadoso diseño y una esmerada fabricación. Agradecemos su confianza por haber e

Strany 9

173. INSTALACIÓN 3.1. Ubicación y montaje El CA40 admite instalación en pared o bien sobre o bajo una superficie (mesa, estantería, mueble, etc.),

Strany 10

18 LINE 1 + MIC: las entradas LINE 1 y MIC son mezcladas, amplificadas y entregadas en las salidas OUT L y R. Si la función TALKOVER se encuentra a

Strany 11

19 Puerto MUTE: el conector MUTE permite la conexión de un cierre de contacto externo libre de potencial para silenciar totalmente el CA40 en caso

Strany 13

20 Si se realiza un ajuste de volumen mediante el mando a distancia por infrarrojos las indicaciones visuales mediante los LEDs LEVEL y MUTE son exa

Strany 14

21Notas: 1. Si, estando en cualquier modo especial, transcurren 10 segundos sin actuar sobre el control giratorio frontal, se retornará automáticam

Strany 15

22del pasaje sonoro. De lo contrario la señal amplificada presentaría altos niveles de distorsión y una baja calidad acústica e inteligibilidad.  M

Strany 16

234.6. Modo de bloqueo Para entrar o salir del modo de bloqueo del CA40 es preciso mantener pulsado el control VOL/MUTE durante un período de 10

Strany 17

246. LISTA DE FUNCIONES 1. Indicador luminoso LEVEL 2. Indicador luminoso BASS 3. Indicador luminoso TREBLE 4. Indicador luminoso LIN 1 5. Indicador

Strany 18

257. DIAGRAMA DE FUNCIONES

Strany 20

27NOTICE D’INSTRUCTIONS 1. NOTE IMPORTANTE 28 1.1. Conformité avec les réglementations internationales 28 2. INTRODUCTION 28 3. IN

Strany 21

281. NOTE IMPORTANTE Félicitations ! Vous avez en votre possession le résultat d’une conception et d’une fabrication particulièrement soignées. No

Strany 22

29 3. INSTALLATION 3.1. Emplacement d'installation et montage Grâce à sa conception et à la disposition de ses connecteurs, commandes et voyant

Strany 23

3INSTRUCTION MANUAL 1. IMPORTANT NOTE 04 1.1. Compliance with international standards 04 2. INTRODUCTION 04 3. INSTALLATION

Strany 24

30 LINE 1 + MIC : les entrées LINE 1 et MIC sont mixées, amplifiées et délivrées aux sorties OUT L et R. Si la fonction TALKOVER est active, le sig

Strany 25

31CA40 reprend les valeurs indiquées par le panneau mural lorsque sa position est de nouveau modifiée, et ainsi de suite.  Port MUTE : le connect

Strany 26

32Une pression rapide du bouton VOL/MUTE permet d'activer/désactiver la fonction de mise en sourdine de l'unité (MUTE ON/OFF). Le voyant MU

Strany 27

33Remarques : 1. Sous un mode spécial, l'appareil retourne automatiquement au mode par défaut de réglage VOL/MUTE lorsque le bouton rotatif av

Strany 28

34permanence, à savoir que ces derniers s'allument au maximum au rythme des fréquences les plus graves du passage du son. Dans le cas contraire,

Strany 29

354.6. Mode de verrouillage Pour accéder au mode de verrouillage du CA40 et le quitter, il suffit de maintenir le bouton VOL/MUTE enfoncé pendant

Strany 30

366. LISTE DES FONCTIONS 1. Voyant lumineux LEVEL 2. Voyant lumineux BASS 3. Voyant lumineux TREBLE 4. Voyant lumineux LIN 1 5. Voyant lumineux LIN

Strany 31

377. SCHÉMA DE FONCTIONS

Strany 33

39BEDIENUNGSANLEITUNG 1. WICHTIGER HINWEIS 40 1.1. Auslegung gemäß internationaler Normen 40 2. EINLEITUNG 40 3. AUFSTELLUNG

Strany 34

41. IMPORTANT NOTE Congratulations! You have acquired the result of painstaking design and manufacturing. Thank you for having chosen our CA40 mic

Strany 35

401. WICHTIGER HINWEIS Herzlichen Glückwunsch. Sie haben sich für ein sorgfältig konzipiertes, hochwertiges Produkt entschieden. Wir danken Ihnen

Strany 36

413. AUFSTELLUNG 3.1. Aufstellungsort und Montage Aufgrund seiner Bauform und der Anordnung der Anschlüsse, Regler und LED-Anzeigen kann der Kompak

Strany 37

42 LINE 1 + MIC: Die Eingänge LINE 1 und MIC werden gemischt, verstärkt und an die Ausgänge OUT L und R übertragen. Bei aktivierter TALKOVER-Funkti

Strany 38

43 MUTE-Anschluss: Der MUTE-Anschluss ermöglicht den Anschluss eines potenzialfreien externen Schließkontaktes, mit dem der CA40 bei Aufschaltung e

Strany 39

444.2. Sonderbetriebsarten zur Auswahl der aktiven Audioquellen und Einstellung der zugehörigen Paramete Über den Drehregler an der Vorderseite kö

Strany 40

45Hinweise: 1. Wird der Drehregler an der Vorderseite in einer beliebigen Sonderbetriebsart 10 s lang nicht betätigt, so wird automatisch wieder de

Strany 41

46höchstens im Takt der tiefsten Klangfrequenzen aufflackern. Andernfalls klingt das verstärkte Signal sehr stark verzerrt, Klang- und Hörqualität we

Strany 42

474.6. Gerätesperre Zum Ein- bzw. Ausschalten der Gerätesperre muss VOL/MUTE im entsprechenden Modus (VOL/MUTE) 10 s lang gedrückt gehalten werde

Strany 43

486. FUNKTIONSLISTE 1. LED-Anzeige LEVEL 2. LED-Anzeige BASS 3. LED-Anzeige TREBLE 4. LED-Anzeige LIN 1 5. LED-Anzeige LIN 2 6. LED-Anzeige MIC 7. D

Strany 44

497. FUNKTIONSDIAGRAMM

Strany 45

53. INSTALLATION 3.1. Location and assembly The CA40 is suitable for installation on a wall or under a surface (table, shelf, cupboard, etc.), than

Strany 46

508. TECHNICAL CHARACTERISTICS 8. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8. TECHNISCHE DATEN POWER STEREO 2x18W@4 1% THD 2x22

Strany 47

519. BLOCK DIAGRAM 9. DIAGRAMA DE BLOQUES 9. SCHÉMA FONCTIONNEL 9. BLOCKSCHALTBILD

Strany 48

10. CONFIGURATION DIAGRAM 10. DIAGRAMA DE CONFIGURACIÓN 10. SCHÉMA DE CONFIGURATION 10. KONFIGURATIONSÜBERSICHT

Strany 49

6 LINE 1 + MIC: the LINE 1 and MIC inputs are mixed, amplified and delivered to the L and R OUT outputs. If the TALKOVER function is active, the mi

Strany 50

7 MUTE port: The MUTE connector makes it possible to connect a power free contact to totally silence the CA40 if an external device works on it (ex

Strany 51

84.2. Special active source selection mode and setting adjustments Use the knob on the front panel to access special modes for selecting active so

Strany 52 - JUMPERS FACTORY ADJUST

9Notes: 1. If the device is in special mode for 10 seconds and the front knob is not touched, the equipment automatically reverts to VOL/MUTE mode.

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře